Favorite Words or Phrases

  • Roy776

    Senior Member
    German & AmE
    Spanish:
    Eso no es nada claro.

    Irish:
    Céard a tharla do an t-am nuair a bhí tú sásta? (What happened to the time when you were happy?)

    Polish:
    Piękne słowa mówią wszystko lecz nie zmienią nic. (Beautiful words "explain" everything but change nothing)
    Dosyć życia tylko snem. (Tired of life being only a dream)
    Słowa nic nie zmienią a jutro trzeba żyć. (Words don't change anything, and tomorrow one must live)

    Czech:
    Není možný vrátit čas. (It's not possible to turn back time.)
     

    Minnie121728

    Senior Member
    SPANISH
    Hello, ¡que thread tan gracioso!My favourite word is: WEIRD (for this reason it is my nickname)I love: ache, almighty, always, ankle, awkward, because, cellar, chemistry, crimson, ice, lizard, luck, mistake, mortgage, necklace, nowhere, owl, purple, scare, shark, snake, swallow, tear, tiptoe, twice, wander, weather, winding, witch, wrinkle, yourself and zip.¡me encanta el sonido de estas palabras! ¡para un "oido español", son bastante musicales!En cuanto a las frases:THE BEAUTY IS IN THE EYE OF THE BEHOLDERLIKE THE CAT ON THE HOT TIN ROOFAunque para mi gusto, todo me suena bien en inglés :) Saludos.- :)
    The beauty is in the eye of the beholder' is an exceptional phrase...and i liked your thread very much...
     

    Minnie121728

    Senior Member
    SPANISH
    I think i like everything told in Italian...the way they speak, the accents' the words...i love it...but one of my favorites words in spanish (my language) is "ALEVOSIA"...
     

    Minnie121728

    Senior Member
    SPANISH
    azafata, Bernabeu, cicatriz, civilización, hombre, que sí, stalueo (hasta luego), vale Y todas las paradas del metro de Madrid: ... Próxima estación: Bilbao... Correspondencia con: línea cuatroMe gusta mucho la de Moncloa. I also like that "ojo" looks like eyes and a nose, and you're supposed to pay attention when you hear it. And I like that "soy yo" is "it's me." In English "I am I" sounds real weird. "Muy" looks weird too. And I like that animals make different noises p.ej. guau guau, which reminds me that I like the word "guagua" in the DR, which is kind of a bus/van. I'm sure there are more pero ya
    jajajajajaj, i liked your thread, i find it so funny...by the way im from DR, and i can see you were riding in our guaguas'....
     

    Minnie121728

    Senior Member
    SPANISH
    My favourite words/expressions are: Spanish:¡Ya voy! (I'm always saying this :p ), cariño, sueño, despedida, enloquecer, disfrutar, ni de coña, anda que... English:I can't do that! (long story :p ), attorney, concrete, hurt, hesitate, what the hell?, oh my God/gosh, really?, actually, damn it!, be right back, laugh my ass off, even, shut up, shush, eternal, great, right, ramble on... French:Chercher, même, je ne sais pas, étoile, peut-être, joie, heureusement, mystère... Galician:Verdadeiro, cousiñas, lembranza... Italian:Presto, ragazza, in quialsiasi momento... Those are the ones I can think of at the moment. I'll probably come up with more later, especially in English. There are so many words I love in this language :)
    what does really means this phrase "laugh my ass off", i've seen this one thousand times in fb but i do not understand i know it's something thay may be funny but im not sure, if you can tell in spanish would be better so i could understand it without any doubts...thanks...
     

    Minnie121728

    Senior Member
    SPANISH
    Hi all,Portuguese has the nicest words ever :)Borboleta (butterfly)Names of trees are also beautifuloliveirafigueiralimoeiroroseiraLuar is also very romanticHungarian has nice words, tookutya, cica, no'', férfiak, lanyokMy favourite Italian word is: acquerello. Coccinella is nice, tooWhat about some French words like: coquelicot, rénard, fleur, coquille....
    i don't know a word in portuguese/brazilian, but i like to hear them when they speak, i love it it sounds very sensual to me, i would like to learn to speak it someday...
     

    Istriano

    Senior Member
    Croatian
    lua - the Moon
    luau - beach party at moonshine
    luar - moonshine
    Luana - a name of a girl (MoonAna)
    Luanda - capital of Angola (MoonGoes)

    The Moon is everywhere :)
     
    Last edited:

    Scholiast

    Senior Member
    Minnie121728 (#204) might care to contemplate Byron's words:

    I love the language, that soft bastard Latin,
    Which melts like kisses from a female mouth,
    And sounds as if it should be writ on satin,
    With syllables which breathe of the sweet South,
    And gentle liquids gliding all so pat in,
    That not a single accent seems uncouth,
    Like our harsh northern whistling, grunting guttural,
    Which we’re obliged to hiss, and spit, and sputter all.
     

    LilianaB

    Banned
    Lithuanian
    I really love the Latin phrase: Amor Vincit Omnia (Love Conquers All). I forgot where it originally came from, but I think it is the tile of one of Carvaggios paintings. It is one of the most beautiful phrases in my opinion. (I think it is really Omnia Vincit Amor in its original form).
     

    Scholiast

    Senior Member
    LilianaB

    Virgil, Ecl. 10.69, yes "omnia vincit amor".

    Great virtuoso that he was, Virgil turned this on his head in the Georgics: labor omnia vincit [or vicit] improbus: "nasty, grinding toil takes over everything".
     

    LilianaB

    Banned
    Lithuanian
    Thank you -- the second one is great too. (I think nasty, constant toil may take away everything -- that is of any value).
     
    Last edited:

    germanbz

    Senior Member
    Spanish-Spain/Catalan (Val)
    I love an unfortunatly old-fashioned word in Spanish, or al least little used nowadays. I mean the word: "Circunspecto". I like that succesion of sounds K/P/T. In Catalan language I love one expression to indicate the moment of the day equivalent to the sunset. The expression is "a poqueta nit". It could be translate to "at little night"
     

    arielipi

    Senior Member
    Hebrew
    I love the word stam סתם in hebrew :p theres no easy way to deliver it in english, it acts as when you want to say something as an example, or with no importance, or a retro-correct of things.
    It still doesnt deliver it, but its the most common use of it...
     

    Halfdan

    Member
    Canadian English
    I always crack up when I hear the Swedish vad fan [ˈvɑː ˈfɑːn]. It essentially means "what the f**k", but for the record, I liked it before I knew the meaning.
     

    Encolpius

    Senior Member
    Hungarian
    Today I've learnt a new nice German word: Kopftuchpflicht. ;)
    I am here again to share another beautiful German word I learnt recently and became my favourite one.

    Kindergeburtstagsnicherscheinungsgebühr - it is the money you are obliged to pay if your child does not show up at a birthday party of another kid
     

    francisgranada

    Senior Member
    Hungarian
    Mariposa (butterfly in Spanish). Italians love this word. I do not understand why but they do.
    This is interesting ... I can confirm it. Many years ago I used this word when speaking with my Italian friends, as I didn't know the Italian equivalent (farfalla). Their spontaneous reaction was something like "what a beautiful word".

    I like some Spanish toponyms, especially those that consist of more than one word:
    Santiago de Compostela
    Sierra Nevada
    Santa Mónica
    Espíritu Santo
    Buenos Aires
    Última Esperanza
    Río Grande
    Río Bravo del Norte

    etc ...
     
    Last edited:

    olaszinho

    Senior Member
    Central Italian
    Only two words in the following languages:
    Italian: anatroccolo (duckling) - coccinella (ladybird) I do like most Italian words with geminate consonants.
    Spanish: amanecer (dawn - daybreak) - callejuela (narrow street) and many more...
    Portuguese: luar (moonlight) - leão (lion). It is really hard to pick up just two words in this beautiful language.
    Catalan: ratolí (mouse)- tothom (everybody).....
    Hungarian: (snow) - cipő (shoes)
    French: crépuscule (twilight) coquelicot (poppy)
    German: Heimat (homeland)- Weltanschauung (worldview)
    Russian: Любовь (love) - Зима (winter)
    Sardinian: Yaya (grandma) - cua cua (on the sly)

    Last but not least:
    English: Nightingale and Oblivion
     
    Last edited:

    olaszinho

    Senior Member
    Central Italian
    Yes... Anyway I particularly like very short words in Hungarian such as...fa (tree) - (horse) - (lake) and hò. I don't know exactly why, but they remind me of Japanese. :)
     
    Last edited:

    francisgranada

    Senior Member
    Hungarian
    Szia Olaszinho.

    Which do you like better, those with ó or with ő? E.g. ló, tó, hó, szó, só ... or lő, tő, hő, sző, vő, nő ...?

    A question for curiosity: do you also (being Italian) like the Spanish word mariposa?
     

    olaszinho

    Senior Member
    Central Italian
    Szia Francis :)
    I do like both sounds, but only the words with ó remind me of Japanese. Yes, I like mariposa, but I adore a few Spanish diminutives as in riachuelo, polluelo, ratoncillo. In my opinion, Italian also has gorgeous diminutives as in fiumiciattolo, lupacchiotto, pezzettino, venticello.
     
    Last edited:

    francisgranada

    Senior Member
    Hungarian
    ... but only the words with ó reminds me of Japanese.
    Perhaps because of the long ó at the end of the word ... I have noticed something similar in case of some Hungarian words with double consonants like mellett, menni, alatt, vallattam, állat, állam,etc. I like them and somehow they remind me the Finnish language ...
     

    olaszinho

    Senior Member
    Central Italian
    Perhaps because of the long ó at the end of the word ... I have noticed something similar in case of some Hungarian words with double consonants like mellett, menni, alatt, vallattam, állat, állam,etc. I like them and somehow they remind me the Finnish language ...

    By the way, the verb menni (to go) is very similar to the Finnish mannä. In this case, the common Ugro-Finnic origin is very clear.
     
    Last edited:

    olaszinho

    Senior Member
    Central Italian
    Quisiera añadir otra palabra española que me fascinó muchísimo desde el primer momento que la encontré en una novela que estaba leyendo. Me refiero al término hojarasca; me parece una palabra muy bonita y particular dado que no existe una traducción exacta ni en italiano ni en inglés. Por ejemplo, se podría traducirlo al inglés con fallen leaves or dead leaves. ;)
     
    Last edited:

    francisgranada

    Senior Member
    Hungarian
    Me refiero al término hojarasca; me parece una palabra muy bonita y particular dado que no existe una traducción exacta ni en italiano ni en inglés. Por ejemplo, se podría traducirlo al inglés con fallen leaves or dead leaves. ;)
    Tal vez te interese: el conjunto/estrato de las hojas (ya secas) que han caído del árbol, en húngaro se llama avar.

    P.S. A propósito de los diminutivos: me gusta la palabra scalinatella y los demás diminutivos en esta canción napolitana.
     
    Last edited:

    olaszinho

    Senior Member
    Central Italian
    Szia Francis. köszönöm szépen! Tetszik nekem ez a szép és érdekes szó!
    Most spanyolul írok. :)

    Intenté escuchar la canción de Ranieri pero no lo conseguí. Voy a intentarlo otra vez. De hecho, los sustantivos alterados (aumentativos, despectivos, diminutivos afectuosos son algo muy hermoso en muchas lenguas romances, en particular español e italiano. Permiten una variedad increíble de matices lingüísticos. Por ejemplo, el idioma francés carece de esto.
     

    francisgranada

    Senior Member
    Hungarian
    Szia Olaszinho, se trata de las siguientes palabras (en napolitano): 'nnammuratella, scalinatella, strettulella, zucculillo, scarrupatella, sciaguratella. Aren't they beautiful (with Neapolitan pronunciation, of course) ? ....
     
    Last edited:

    olaszinho

    Senior Member
    Central Italian
    ¡Por fin he conseguido escuchar la canción! Ya la conocía aunque no me acordaba de ella. El napolitano suena muy bien cantado... Con respecto a los diminutivos en –ello/ella, he de decir que hay bastantes en italiano también, tal como: cordicella, catinella, venticello; poverello, fraticello y más.
     

    apmoy70

    Senior Member
    Greek
    Greek:

    «Φλοίσβος» [ˈflizvos] (masc.) --> the sound of small sea waves rippling ashore.
    «Φιλαυτία» [filafˈti.a] (fem.) --> self-love.
    «Παλινόρθωση» [paliˈnorθosi] (fem.) --> restoration.
    «Παραγκωνισμός» [paɾaŋgoniˈzmos] (masc.) --> exclusion, marginalization, crowding-out.
    «Εκατόμβη» [ekaˈtomvi] (fem.) --> carnage, hecatombe sacrifice.
    «Στιλπνός» [stilpˈnos] (masc.) --> glossy.
    «Στίλβη» [ˈstilvi] (fem.) --> coruscation, brilliance.
    «Σφουγγοκωλάριος» [sfuŋgokoˈlaɾi.os] (masc. & fem.) --> crony, brown noser literally arse-wiper.
     

    velisarius

    Senior Member
    British English (Sussex)
    "Στιλπνός" is one of my favourites too, apmoy,:) along with "σμαραγδένιος" (adj. "emerald") and the surname "Κάσδαγλης".
     

    810senior

    Senior Member
    Japanese
    My beloved phrase is なせばなるnaseba-naru composed of only five syllables, which means 'it will be answered if you try'. I like a word spelled as 雪月花setsu-gekka(snow, moon and flower), too.
     

    apmoy70

    Senior Member
    Greek
    "Στιλπνός" is one of my favourites too, apmoy,:) along with "σμαραγδένιος" (adj. "emerald") and the surname "Κάσδαγλης".
    Indeed general ;) σμαραγδένιος is a nice word too.
    One of my favourites (which I forgot earlier) is «παραπινάκης» [paɾapiˈnacis] which was the epithet of the Byzantine emperor Michael VII Doukas, and describe his stinginess. Michael's daily provisions to feed all his subjects, were a quarter short (παρὰ πινακίῳ parà pinakíǭ > parapinákēs) than his predecessors.
     

    Uriel-

    Senior Member
    American English
    I like the word dragonfly. A Spanish-speaking friend once said he thought it was stupid word, because the insect doesn't look anything like a dragon. I was scandalized. I guess the English common name has always made the beautiful creature seem that much more magical in my mind. Way prettier than libelula!
     
    < Previous | Next >
    Top