Fecha de cancelacion de un pedido

ramona1203

New Member
italian
Fecha de cancelacion de un pedido
Hola a todos, alguien me podria ayudar en traducir correctamente esta frase en italiano? Es correcto decir "data di spedizione di un ordine"?
Muchas gracias-

Scrivi la frase anche nel thread, non solo nel titolo
 
  • ramona1203

    New Member
    italian
    Sapevo anch'io che cancelacion significa annullamento, ma non essendo questo il caso pensavo fosse una dicitura particolare per intendere data di evasione.
    Grazie comunque.

    Niente inglese qui
     
    < Previous | Next >
    Top