feeling body

tata.agnes

New Member
french-Paris
Bonjour, j'aurais besoin d'aide pour traduire ce terme : feeling body.
Quelle serait la nuance avec the emotional body ?

Merci d'avance.
 
Last edited by a moderator:
  • Itisi

    Senior Member
    English UK/French
    Est-ce qu'il est question des deux dans le même texte ? (Je ne sais pas si j'ai une réponse, mais, ce serait un début de savoir ça...) Plus de contexte ne nuirait pas !
     

    archijacq

    Senior Member
    french France
    éventuellement : le corps sensitif
    il y a peut-être une référence à l'intéroception (le corps intéroceptif)
     
    Top