felt hat

vincix

Senior Member
Romanian
Nu stiu daca aici se cuvinte sa scriu despre traducerile din engleza, dar nu cred ca am gasit alta categorie pe forum, deci o sa imi incerc norocul aici. Daca cineva m-ar putea ajuta, as vrea sa stiu cum se poate traduce 'felt hat'. "Felt" vad ca inseamna "fetru", dar "felt hat" e mai mult decat o palarie din fetru, este un tip de palarie indoita in sus (se poate gasi pe google usor cu termenul de cautare "felt hat").

Multumesc anticipat!

[later edit]
Cred ca m-am pripit cu postul si am gasit la scurt timp sintagma pe un site specializat (academia barbatilor) „pălărie de fetru”!
 
  • < Previous | Next >
    Top