paintbox
Member
Italian - Italy
Salve a tutti, mi sono ritrovato a dover tradurre il passaggio di un'intervista che mi ha messo in difficoltà. Ecco di cosa si tratta:
"Worm Tamer is a decidedly freakish number: a catchy paean to the female Other who grows more formidable from verse to verse, set against a whirlwind barrage of outlandish noises, crazed drumming and urgent throbbing bass."
Laddóve Worm Tamer è il titolo di un brano. Il problema principare riguarda il riuscire a tradurre quel female other. Qualche aiuto?
"Worm Tamer is a decidedly freakish number: a catchy paean to the female Other who grows more formidable from verse to verse, set against a whirlwind barrage of outlandish noises, crazed drumming and urgent throbbing bass."
Laddóve Worm Tamer è il titolo di un brano. Il problema principare riguarda il riuscire a tradurre quel female other. Qualche aiuto?