fermi tutti

maarit

New Member
italiano
ciao a tutti,
vorrei chiedervi se in inglese esiste un'espressione corrispondente all'italiano "fermi tutti". La frase che dovrei tradurre (titolo di un articolo di giornale) è "I pattini magici di Evgeni - fermi tutti, stasera danza lo zar". Per ora ho scritto "Evgeni's magical blades - hang on, the tsar will dance tonight" ma non so se "hang on" sia corretto...

Grazie in anticipo :)
 
  • AlabamaBoy

    Senior Member
    American English
    Ecco alcune possibilità:
    hang/hold onto your hat/seat/:warn:butt (mildly offensive)
    drop what you're doing
    stop/drop everything
    put everything on hold

    EDIT: Based on CPA's post, I need to add a disclaimer: I speak American English.
     
    Last edited:

    CPA

    Senior Member
    British English/Italian - bilingual
    Hi maarit, welcome!

    Don't anybody move!

    Everybody freeze! (Like this one, since we're talking about ice :) )
    Hold it right there!
     

    maarit

    New Member
    italiano
    AlabamaBoy, CPA, grazie per il vostro aiuto! :)

    I think I'll use "Everybody freeze!" because it suits the topic very well :D
     
    Top