Fiacre; changer de cadre; farniente...

sugary

New Member
spanish
je suis en train de lire un livre en français et j'ai beaucoup de dòutes:
qu'est que c'est le promenade en fiacre?
changer de cadre?
le farniente?
le dépaysement?
 
  • Cintia&Martine

    Senior Member
    Français
    Bonjour,

    Fiacre
    Changer de cadre: changer de décor, de lieu de vie... Nous avons besoin de la phrase entière pour en préciser le sens.
    farniente: mot d´origine italienne: far = faire; niente = rien
    dépaysement: changer de pays/décor/cadre de vie et être dérouté par ce changement.

    Au revoir

    Edit: Perdón por no dar traducción, creí que estaba en el foro Français Seulement :thumbsdown:. Menos mal que tengo compañeros más atentos :thumbsup:
     

    marcoszorrilla

    Senior Member
    Español - España
    Fiacre:HIST. DES TRANSP. Voiture de louage tirée par un cheval et conduite par un cocher, que l'on utilise à la course ou à l'heure.

    La promenade en fiacre:
    Promenade = paseo:
    Fiacre = Simón, coche de alquiler.(de Caballos)
    Donc = Paseo en un coche de caballos.

    FARNIENTE, subst. masc. Douce oisiveté, état d'heureuse inaction.
    Farniente:Holgazanear, no hacer nada

    dépaysement: Changer volontairement ses habitudes, son mode de vie.
    dépaysement = Extrañación, desorientación, cambiar de aires.
     

    Kundry

    Member
    Español Spain
    Hola, sugary

    "Promenade en fiacre" significa paseo en calesa/carruaje (como los coches de caballo más o menos)

    "changer de cadre" = cambiar de cuadro/entorno/paisaje/plano

    "Farniente" es en realidad una palabra italiana que, si no me equivoco, significa "no hacer nada" y se refiere supongo al disfrute de descansar, sin hacer nada. (dolce farniente :p )

    "Depaysement" es una sensación algo desagradable que se experimenta al encontrarse fuera del lugar habitual de residencia, si una no encaja bien en el nuevo entorno.

    Espero haberte ayudado en algo

    Saludos y feliz lectura! :)
     

    Clicko

    Senior Member
    Español - España
    "Depaysement" es una sensación algo desagradable que se experimenta al encontrarse fuera del lugar habitual de residencia, si una no encaja bien en el nuevo entorno.
    El dépaysement no tiene por qué ser necesariamente algo desagradable... al contrario, a veces es algo deseado, buscado... por ejemplo en los viajes de vacaciones con frecuencia se hacen por envie de dépaysement ..., el deseo de cambiar de aires ...
     

    Luis Saiz

    Senior Member
    Madrid español french
    je suis en train de lire un livre en français et j'ai beaucoup de dòutes:
    qu'est que c'est le promenade en fiacre?
    changer de cadre?
    le farniente?
    le dépaysement?



    Hola sugary:

    «Promenade» significa paseo, y fiacre era un coche de alquiler tirado por caballos. Así que se trata de que alguien da un paseo en un coche de esa clase.

    Un saludo
    Luis
     
    Top