GamblingCamel
Senior Member
USA English
"Não se trata de folia, mas de descanso. Então, por isso, este blog vai ficar ao deus dará até o carnaval passar."
(I'm putting my blog on hold during Carnaval.)
I'm interested to hear more examples of how "ficar ao deus dará" is used in everyday conversation.
Also, what are some other fixed expressions, using the verb "dar" in the pretérito mais-que-perfeito. I know "Quem me dera ser/estar .." (I wish that I were ..)
(I'm putting my blog on hold during Carnaval.)
Ficar ao deus dará
-- estar ou ficar abandonado, largado ao acaso
-- estar em estado de penúria
Expressão derivada da ideia de que quem está abandonado, à própria sorte, só pode aguardar as coisas vindas de Deus, ficando limitado ao que Deus dará.
I'm interested to hear more examples of how "ficar ao deus dará" is used in everyday conversation.
Also, what are some other fixed expressions, using the verb "dar" in the pretérito mais-que-perfeito. I know "Quem me dera ser/estar .." (I wish that I were ..)
Last edited: