figghiu

Quantz

Senior Member
French
u figghiu du zu Giuanni, chiddu chi murìu ca bumma

I understand : The son of Gianni, the one who died because of the bomb.
 
  • You little ripper!

    Senior Member
    Australian English
    u figghiu du zu Giuanni, chiddu chi murìu ca bumma

    I understand : The son of Gianni, the one who died because of the bomb.
    This appears to be Sicilian to me, but a slightly different version to the one I speak. I would say the literal translation is, The son of uncle Giovanni, he who died with the bomb.
     
    Last edited:
    < Previous | Next >
    Top