fill a room

nouvellechance

New Member
English - South African
Bonjour :)

What phrase do you use for "filling a room", as in selling a hotel room? Can I say "vendre une chambre"?

The full sentence relates to guests cancelling a reservation, who would normally have to pay full price unless the room is subsequently taken up by someone else: "The more notice we have, the better chance we have of filling the room".

I have: "La plus tôt vous nous préavis, la meilleure nos chances de vendre la chambre."

Merci!
 
  • SwissPete

    Senior Member
    Français (CH), AE (California)
    Try this (but wait for more ideas):

    Si vous nous avisez assez tôt, nous serons mieux en mesure de revendre la chambre.
     
    < Previous | Next >
    Top