fin de limitation/d'interdiction - panneau de signalisation

< Previous | Next >

KennyHun

Senior Member
Hungarian
Bonsoir,

L'autre jour je roulais en voiture et je me suis demandé comment je ferais pour exprimer l'idée qu'une route transversale ou un panneau de "fin de limitation/mise en garde etc. (en fonction du sens du panneau)" rend invalide/met fin aux restrictions signalées par un panneau précédent.

Diriez-vous simplement

Ce panneau met fin au panneau précédent ?
Cette route met fin au panneau qu'on vient de voir/à la limite de vitesse signalée avant etc. ?

Merci beaucoup par avance. :)
 
  • SergueiL

    Senior Member
    Français
    Bonjour,
    Cette route met fin au panneau qu'on vient de voir/à la limite de vitesse signalée avant etc. ?
    Impossible, une route ne peut pas mettre fin à un panneau.
    Ce panneau met fin au panneau précédent ?
    Cela se comprend mais je crois que la métonymie est abusive.
    Je dirais : Ce panneau met fin aux indications du panneau précédent.

    On essaiera assez naturellement de préciser à quoi le panneau met fin :
    "Ce panneau met fin à l'interdiction de (dépasser, stationner, etc.)"
    "(...) à la limitation de vitesse"
    "(...) à l'obligation de (...)."
    "(...) à la zone piétonne".
     

    Roméo31

    Banned
    français - France
    Bonsoir,

    Il s'agit des panneaux routiers de fin de prescription, qui comprennent les panneaux de fin d'interdiction (interdiction de .dépasser, par ex.) et ceux de fin d'obligation (par ex., obligation d'allumage des feux).

    "Les panneaux de fin d’interdiction et les panneaux de fin d’obligation indiquent le point à partir duquel une prescription précédemment notifiée pour les véhicules en mouvement cesse de s’appliquer."

    On peut donc dire, plus brièvement, notamment : "Ce panneau met fin à l'interdiction ou à l'obligation précédente."
     
    < Previous | Next >
    Top