Fin o Final de tarde?

Kati Carvalho

Member
Português
Hola!
Na frase: 'Era fim de tarde e estava com sede' (Tradução de um romance q estou fazendo), posso usar 'Era fin de tarde' o melhor sería 'Era final de la tarde'.
Gracias por la ayuda!
 
  • gato radioso

    Senior Member
    spanish-spain
    Parece-me que falta o artigo:
    Era el final de la tarde cuando llamó Paco por teléfono
    Porém, acho que o que Cainejo propôs também fica bem se quiseres usar um registo um bocadinho mais retórico ou literário. De facto acho que pode soar bem com e sem artigo:
    Era (el) final de la tarde
    Cuando tus ojos de azabache
    Como pajarillos asustados
    Me miraron consternados...
     

    Kati Carvalho

    Member
    Português
    Parece-me que falta o artigo:
    Era el final de la tarde cuando llamó Paco por teléfono
    Porém, acho que o que Cainejo propôs também fica bem se quiseres usar um registo um bocadinho mais retórico ou literário. De facto acho que pode soar bem com e sem artigo:
    Era (el) final de la tarde
    Cuando tus ojos de azabache
    Como pajarillos asustados
    Me miraron consternados...
    Entendí! Muchas gracias por la ayuda.
     

    Kati Carvalho

    Member
    Português
    Quando me refiro a morte, devo usar 'fin' ou 'final'?
    Ejemplo: " ... e sem forças para lutar, fechei os olhos esperando o final"
     
    Top