final de amortización

Xahrazad

New Member
Spain; spanish and catalan
Necesito decir: final de amortización de los equipos. ¿Cuál sería la forma correcta? "termination life" - "end depreciation" - "end-life depreciation" - "useful life end" ...
 
  • Ayutuxtepeque

    Moderador
    Español salvadoreño
    Hola Xahrazad, bienvenido al Foro Financiero:

    Considerando que en la Madre Patria denominan "amortización" a lo que de este lado del Pacífico conocemos como "depreciación", pienso que una posibilidad para tu frase sería:

    "The end of the depreciation period of the equipment."

    Saludes.
     
    Top