Très intéressant, je ne connaissais pas ce mot !In French, you can say 'orteils' or 'doigts de pieds'.
Russian:
Finger: палец (pl. пальцы)
Toe: палец ноги (lit. 'foot/leg finger') - (pl. пальцы ноги)
That's interesting. Like in Roman languages, Latin seems to use digit for fingers as well as for toes, but specifies 'fingers of the foot' for toes. I can translate those things, but don't remember the original Latin.By the way, in Japanese framework of reference humans are considered to be in possession of 20 yubi, not 10 of them.
German, like English, has two different words:
toes = Zehen
fingers = Finger
In Spanish, as in Portuguese, we have to specify: dedos de los pies.
In French, you can say 'orteils' or 'doigts de pieds'.
Dear Abbassupreme, we have the same word for both finger and toe: angosht. To specify "toe" we say: angoshte pâ."Angosht" for "finger" in Persian and apparently "panjeh" for "toe". I swear I've heard "angoshte/angoshteye paa" as well, though.
- - - -English has different words for these two notions. In Portuguese, there is only one, dedos. If we wish to specify that we're talking about toes, we have to say dedos dos pés, literally "foot fingers". How is this in your language?
Thanks in advance.
What are the misterious numbers after the words?finger = sormi (7)
toe = varvas (41-E)
What are the misterious numbers after the words?![]()
How do you refer to fingers or toes collectively?In Hindi, it's very different. All fingers have a different word for it.
How do you refer to fingers or toes collectively?
This is what I always thought was the case for Galician too, and all my life I have heard it and used it this way, but the other day I learned that the official standard is:English has different words for these two notions. In Portuguese, there is only one, dedos. If we wish to specify that we're talking about toes, we have to say dedos dos pés, literally "foot fingers". How is this in your language?