Bonjour,
Fantascienza signifie science-fiction.
Mais finta scienza ? Pseudo-science ?
Dans ce cas, quelle différence avec pseudoscienza ?
L'origine latine du préfixe de l'un, et l'origine grecque de l'autre ?
Peut-être disait-on plutôt finta scienza autrefois, et dit-on plutôt pseudo-science aujourd'hui.
Ou bien je fais fausse route. Quelqu'un sait-il ?
Merci
Fantascienza signifie science-fiction.
Mais finta scienza ? Pseudo-science ?
Dans ce cas, quelle différence avec pseudoscienza ?
L'origine latine du préfixe de l'un, et l'origine grecque de l'autre ?
Peut-être disait-on plutôt finta scienza autrefois, et dit-on plutôt pseudo-science aujourd'hui.
Ou bien je fais fausse route. Quelqu'un sait-il ?
Merci