first come first served basis

  • Miriam: Alguna gente ya ha hecho este pregunta en el pasado... Cuando hice una busqueda en el diccionario de WR, busqué las palabras first y come, ya que el diccionario tambien proporciona los hilos anteriores pertinentes... Y, sabes que?.... Me proporcionó cuatro hilos anteriores sobre "first come, first served", incluso el tuyo, este. Mira abajo de esta pagina para encontrarlos...

    Miriam: Some people have already asked this question in the past... When I did a search using the WR dictionary, I looked up the words first and come, since the dictionary also provides previous relevant threads.... And, ya know what?.... It gave me four previous thread about "first come, first served", including yours, this one. Look at the bottom of this page to find them...
     
    VenusEnvy,

    Yeah I just found them, too. Thank you very much, I must have typed it wrong the first time, that's why it didn't come up. Thanks again!

    I love this website, everyone is so helpful and nice.

    Miriam:)
     
    La frase "first come first served" implica que hay una limitación en capacidad o cupo. Aporto mis sugerencias (dependiendo del contexto)

    1. primero en tiempo, primero en derecho

    2. solo a los primeros y por orden de llegada

    3. en estricto orden de llegada hasta agotar capacidad
    '
    4. por orden de llegada hasta agotar disponibilidad
     
    Last edited:
    Back
    Top