Hi everybody! Let's see if you can help me to translate "fisticuffs" in this sentence: "But for all that he needs to push ahead with reform, fisticuffs or no". I know that both "fist" and "cuff" could have the meaning of "puño(s)", but I don't know if translate it as "peleando" or how to do it... The thing is that I'm neither sure if I'm getting the meaning or not... Thanks!!