fitted whit needle

Maria Vecinday

Senior Member
Paraguay-Spanish
Hola; alguien puede explicarme que significa: single stitch sewing machines should be fitted with needle guards (finger protection), fast running sewing machines (overlock) should be additionally equipped with sefety shields for eye protection.
me cuesta un poco los términos técnicos de las máquinas industriales.
gracias y disculpas por la molestia.:(
 
  • snipfer

    Member
    Spain Spanish
    Las maquinas de coser de una sola puntada deben ser equipadas con protectores para los dedos, las máquinas de coser de alta velocidad deben ser equipadas además con escudos de protección para proteger los ojos.
     

    patrikia

    Senior Member
    Mexico español
    María,
    Tampoco soy experta en máquinas y menos de coser, pero aquí te va un primer y muy rudimentario intento--a reserva de que alguien más me corrija.
    Las máquinas de coser de puntada sencilla deberán estar equipadas con guardaagujas (protección para los dedos), [aquí yo usaría un punto y coma] las máquinas de coser rápidas (overlock--aquí sí no sé qué signifique esto) deberán, además estar equipadas con shields (¿escudos?? de momento no se me ocurre la palabra adecuada) de seguridad para proteger los ojos.
    Espero que te sirva, al menos para comenzar.

    Uy, en lo que escribí mi mensaje Snipfer te contestó ...:eek:
    ¡Saludos!
     

    Maria Vecinday

    Senior Member
    Paraguay-Spanish
    Creo que estamos por llegar: que te parece esta traducción?: Las maquinas de coser de una sola puntada deben ser equipadas con protectores para los dedos, las máquinas de coser de alta velocidad deben ser equipadas además con escudos de protección para proteger los ojos.
     

    patrikia

    Senior Member
    Mexico español
    Hola María,
    Yo usaría escudo de seguridad por fidelidad al original y por no repetir "protección para proteger," que suena redundante.
     
    < Previous | Next >
    Top