flamethrow your function to Funyons

fernando1234

New Member
español
¿Alguien me puede ayudar para traducir esta frase? "Funyons" sé que son aros de cebolla, pero en la frase no le encuentro sentido.

Start pumping your bunions, I'm coming
I'm the dumbest, who flamethrow your function to Funyons
Flame your crew quicker than Trump fucks his youngest

Gracias, saludos.
 
  • < Previous | Next >
    Top