Flash drive (USB)

  • runningman

    Senior Member
    Italian - Italy
    Spesso in italiano si usa il termine "pen drive" o "penna USB" data la sua forma, anche se ho la sensazione che "pen drive" in inglese non sia usato. Sbaglio?
     

    runningman

    Senior Member
    Italian - Italy
    Io non l'ho mai sentito, ma non sarebbe la prima volta che un termine inglese è stato tradotto male in italiano, no? :)

    In italiano "pen drive" è usatissimo. Non credo sia nato come una traduzione.
    Penso sia semplicemente l'unione di "penna USB" e "flash drive".

    Sì Paul, è vero, anche chiave USB è usato. E alcune volte si usa pure "chiavetta USB".
     

    DavideV

    Senior Member
    Italian
    Tanto per puntualizzare: con Flash Drive si intende il tipo di supporto sul quale vengono memorizzati i dati, solitamente un insieme di microchip che vanno a formare la "memoria Flash" o "unità Flash", e non c'è una traduzione per Flash... l'USB indica invece il tipo codifica/decodifica che bisogna utilizzare per leggere/scrivere i dati sulla memoria Flash. E' per questo che si specifica USB Flash Drive, perché non è detto che un Flash Drive debba essere USB, come nel caso delle schede di memoria delle macchinette fotografiche: si tratta di Flash memories ma hanno un metodo di accesso ai dati completamente diverso.
     
    Top