flatbed

< Previous | Next >

Ilúvënis Tinúviel

Senior Member
Spain-Spanish
Hola! Sigo aquí traduciendo canciones y he encontrado una palabra que no sé como se dice en español.
La definición que da el diccionario en inglés es la siguiente "an open truck bed or trailer with no sides; used to carry large heavy objects"
pero si digo camión a secas, no queda muy especificado, ¿verdad?

El contexto es este: :D

Blind man wavin´ by the side of the road
In a flatbet Ford carryin´ a heavy load
Sweet thing sipping on a blueberry wine
.....

Thanks in advance! ;)
 
  • Txiri

    Senior Member
    USA English
    Also used in the Eagles´song

    It´s a girl, my lord, in a flatbed Ford
    slowin´down to take a look at me
    Come on baby, don´t say maybe
    I gotta know if your sweet love is gonna save me
     

    RBE

    New Member
    Spanish
    Hola, justo estaba buscando la palabra flatbed y lei este foro.
    La palabara flatbed no la encuentro aplicada a computacion.
    El contexto es "flatbed scanner"

    Alguien sabe que quiere decir que un scanner sea flatbed?
    Si alguien sabe y me lo dice mil gracias!
     
    < Previous | Next >
    Top