Flee with someone captive

< Previous | Next >

Max_author_to_be

Member
English - Australian
"They made their getaway, now with Angelina as their captive."
"They made their getaway, now with Angelina captive."

Is the first one correct, or acceptable? Would this be like a shortened form of "...as their captive prisoner"?
 
  • srta chicken

    Senior Member
    US English
    If you're captive, you're a prisoner, so you don't need both together.

    ...now with Angelina captive. Sounds like prior to this, Angelina was not captive.

    ...now with Angelina as their captive. Sounds like before, either they had no captive, or it was someone other than Angelina.

    Wait to see what others think.
     
    < Previous | Next >
    Top