flema ingenuidad

Gabrielfreyre

Senior Member
Buena madrugada para todos.

He leído esta conjunción en varios libros antiguos:«flema ingenuidad»

En este caso ¿viene o no a cuento?

Incluso Urrutia, el presidente de turno, que en su flema ingenuidad creía ser verdaderamente quien presidía la república.

Gracias
 
  • Namarne

    Senior Member
    Spanish
    Hola, yo tampoco lo entiendo. Es gracioso, porque parece que tendría que existir entonces el adjetivo flemo...
    Buscando por ahí, me ha salido esa expresión en una traducción española de Anna Karenina.
    La frase dice:
    En su primera carta, ella le dijo que Nicolás la había echado a la calle sin culpa, añadiendo con flema ingenuidad que, aunque vivía en la miseria, no pedía ni deseaba nada...
    Podría ser un error de escaneo, pero lo he encontrado así en varias webs.

    En una traducción inglesa, en ese pasaje dice: ... with touching simplicity...
    Y en otra francesa: ... avec une naïveté touchante...
    O sea, en otras lenguas han vertido, creo: ... con una ingenuidad/simpleza conmovedora...

    ¿Podría ser, finalmente, un error de escaneo por tierna ingenuidad?

    :confused:
     

    Saúl Ortega

    Senior Member
    Español
    Parece que es la idea que da Namarne (que no un error).

    Encontré esto:

    1. 2.
      Temperamento apático o calma excesiva.
      "gastar flema"
    2. 3.
      Humor que, según la fisiología antigua, formaba el cuerpo humano y producía este temperamento.

    Interesante...
     
    < Previous | Next >
    Top