flip through channels

I want to say that since I can't find any TV programmes I like,
so I have been switching channels,
or so I have been changing channels.

These are my ideas, but it seems native speaker tend to say
"I flip through channels".

Will it be strange to say " I'm flipping through channels."?

And what are the differences among
"I have been switching channels," and
"I have been changing channels." and
"I flip through channels."?
  • owlman5

    Senior Member
    There really is no difference in meaning among the three expressions, English Questioner. "Switching channels" and "changing channels" are perfectly ordinary. It's a little slangier to say "flipping through channels". All of them are fine. :)