Floccinaucinihilipilificación

Bryan05

Senior Member
Español peruano ribereño
Hola a todos. Tengo entendido que en inglés existe la palabra floccinaucinihilipilification que no sé qué significa. Escuché esta palabra por primera vez en el Mundo de Beakman y Beakman dijo en español esa palabra. Lo que no entiendo es por qué esa palabra no está en el diccionario español.

¿Saben algo al respecto? ¿Tiene traducción o Beakman lo "españolizó" solo porque sí?
 
  • Sí está en el diccionario.

    Significa algo así como "la costumbre de considerar algo sin valor".
    La verdad es que es un a palabra interesante y sorprendente por su extensión.
     
    Ésta es la palabra mas larga en inglés que no es técnica. Seguro que Beakman no pudo traducirla pero querian mostrar el programa en espanol de todas maneras y incluyeran la palabra espanolizada, como dices. Significa estimar algo sin ningun valor. Espero que esto te ayude.
     
    Hola :)

    Sí está en el diccionario.

    Significa algo así como "la costumbre de considerar algo sin valor".
    La verdad es que es un a palabra interesante y sorprendente por su extensión.

    Heidi, no la encontré en el diccionario (en español), y una pregunta: para españolizarse se consideró la doble "c" :confused:

    Gracias.
     
    Sí está en el diccionario.

    Significa algo así como "la costumbre de considerar algo sin valor".
    La verdad es que es un a palabra interesante y sorprendente por su extensión.

    Bueno. La versión española (-izada) de la palabra en cuestión sería: Floquinaucinihilpilificación . Existir, pues parece que existe (yo en mi vida la había visto), pero desde luego, no en el DRAE ni en otros diccionarios que he consultado.
    Curiosamente apareció esa palabra en un foro de all lenguages hace ya unos añitos. Se puede leer aquí.

    Un saludo.
     
    Aunque se el significado de la palabra floccinaucinihilipilification. Hay alguna palabra equivalente en espanol con la cual se pueda traducir?
    gracias!
     
    Es la palabra más larga en inglés y significa considerar algo despreciable o sin valor alguno.Puede parecer intimidante, pero la etimología de la palabra es completamente latina por lo que técnicamente está más cerca del español que del inglés. Floccinaucinihilipilificación.

    Más información y palabras similares: mazo.rolcr.com/2010/05/las-20-palabras-mas-geeken-espanol.html
     
    Es palabra inventada en ambientes escolares del s. XVIII inglés sobre bases latinas, que acabó por significar en el XIX 'rudimentos de latín'. No es una palabra auténtica, sino una formación jocosa en trabalenguas (con los más o menos latinos flocci 'nadería', nauci 'un bledo', nihili 'nada', *pilific[ere], un verbo inventado a partir de non facere pili 'importar un comino' + -ation) con aire de frase mnemónica. El origen y uso de la palabra inglesa aquí. Su significado hiperacumulativo sería ' una nimiedad, muy nimia, tan nada que me importa un bledo' o algo por el estilo. Su sentido jocoso como de chiste o trabalenguas es muy claro. Por tanto, broma escolar.
    *Floccinaucinihilipilificación es una adaptación a nuestros finales de palabra españoles del -tion inglés. Por supuesto, si mal existe en inglés, menos aún en español.
     
    Si la palabra tiene significado, historia, trasfondo etimológico, hay artículos escritos sobre ella y es utilizada, incluso por nosotros en esta discusión, ¿cómo se puede afirmar que no existe?

    Creo que decir que no existe es un banal intento de floccinaucinihilipilificación de la palabra.
     
    Back
    Top