Fluff with a fork

GrantTheBill

New Member
English- England & USA
Hola a todos,

Busco una traducción adecuada para ¨Fluff the quinoa with a fork.¨ No sé como decir ¨Fluff," pero no creo que se use ahuecar. Gracias.

Ya encontré dos palabras que se pueden utilizar, aflojar o esponjar. ¿Qué piensan uds?
 
Last edited by a moderator:
  • Peter P

    Senior Member
    Español - Cuba
    Pienso que se trata de hacer algo que quede harinoso, pero con un tenedor pienso que sea machacarlo o desmenuzarlo, batirlo.
    Ojalá te sirva.

    Salu2

    Peter P.
     

    christelleny

    Senior Member
    French-France
    En realidad, es el contario. Se trata de dar más volumen a los alimentos (típicamente el arroz), revolviendo.

    "esponjar" es lo que he visto en libros de recetas. Pero también se usa "soltar" o "revolver para separar los granos".
     
    < Previous | Next >
    Top