following someone else's lead

Teclado

Senior Member
Español Rioplatense.
Hola todos.

Tengo problemas para traducir al español el siguiente texto en inglés.
He plays appropriately with peers on the yard although he sometimes gets into trouble in the yard for following someone else's lead.
En realidad mi problema está en la parte del texto en rojo.
De acuerdo con la información que da nuestra página WR se tiene que
to follow sb's lead = seguir el ejemplo de alguien
El texto se refiere a un niño que juega en un patio de recreos, y no logro entender porqué un chico puede entrar en problemas por seguir el ejemplo de otro. Se me ocurre que lead se refiere a liderazgo en este caso, pero aún así no lo entiendo.
Mi traducción entonces sería " entra en problemas en el patio por seguir el ejemplo de algún otro.
Agradezco desde ya cualquier aporte.
Gracias.
 
  • colombo-aussie

    Senior Member
    Spanish - Colombian
    Hola,

    Lo que yo entiendo es que el niño que juega con compañeros en el patio, en algunas ocasiones por seguir el mal ejemplo de alguno de sus amigos, se mete en problemas. Aun que no mencionan que esto es en mal ejemplo, se intuye que lo que hacen en el patio normalmente son maldades.

    Cya..
     
    < Previous | Next >
    Top