fondamentales dans la définition de mon projet professionnel

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by lobster_25, Jun 27, 2009.

  1. lobster_25 Member

    France, français
    Hi all,

    I am writing a cover letter and would like to say that my earlier studies have been "fondamentales dans la définition de mon projet professionel" - that is, determining in defining my future career goals.

    I would opt for: "These two-year studies focused on Central and Eastern Europe have been fundamental in defining my future career goals".

    Not sure it is correct in real English... Has an English/American native any better suggestion?

    Thanks a lot in advance !
  2. jann

    jann co-mod'

    English - USA
    Yes, it's a perfectly correct and very typical construction in English. :)

    But if you think about it, it's not a very precise statement: studies do not in and of themselves define your goals. You are the one who defines your goals, and you make your decision based on your previous experiences (including your studies). :)

Share This Page