Hola a todos:
¿Cómo podría traducir "foot rot disease" al español en un contexto botánico?
Se me ocurre decir "infección de raíces", pero me pregunto si habrá una terminología específica. Muchas gracias.
Hola. Encontré foot rot como: Pododermatitis séptica, pie podrido o mal de uña.
Me parece más correcto científicamente el primero, pero te dejo las opciones. Saludos.