For health reasons I am unable to eat meat, dairy products, and egg yolks

mattiegn

Member
New Zealand English
Buongiorno a tutti,

La mamma di mio fidanzato andra' in vacanza in Italia e vuole alcune frasi per aiutarla a comunicare ai camerieri della sua dieta specifica. Ecco sono le sue frasi in Inglese:

1. For health reasons I am unable to eat meat, dairy products, and egg yolks but I can eat fish and other seafoods. What do you suggest I eat?

Le ho tradotte cosi':

1. Per motivi di salute, non riesco a mangiare ne' la carne, ne' i latticini, ne' il tuorlo. Riesco, pero, a mangiare il pesce ed i frutti di mare. Lei cosa mi consiglierebbe di mangiare?



Grazie in anticipo!


Please put only the ORIGINAL sentence in the title, not your translation attempt, thanks.
How to choose a thread title
One question for each thread
 
  • franconero

    New Member
    Italian - Italy
    Va abbastanza bene, io pero' metterei "posso" invece di "riesco".
    Io direi:
    1- Per motivi di salute non POSSO mangiare carne, latticini e tuorlo d'uovo. Pero' POSSO mangiare pesce e frutti di mare. Lei cosa mi consiglia di mangiare?
    Ciao
     

    alfaalfa

    Senior Member
    italiano
    Ciao,
    Per motivi di salute non POSSO mangiare carne, latticini e tuorlo d'=rosso dell' uovo. Pero' POSSO mangiare pesce e frutti di mare. Lei cosa mi consiglia (di mangiare):tick:?
    Tuorlo è il termine esatto, ma forse rosso è più facile da pronunciare da uno straniero ed è comunque usato e capito da tutti.
     
    < Previous | Next >
    Top