For I haven't got a clue

Leyla

Senior Member
Spanish-Argentina
Hi all again :)
Necesito una ayudita con la traducción al español de esta expresión:


For I haven't got a clue

Thanks in advance!!
 
  • Eugin

    Senior Member
    Argentina (Spanish)
    Leyla, necesitamos saber cómo venía la oración para tener una idea más clara de la mejor manera de traducir esa frase...

    porque también podría ser:... ya que no tengo idea...

    (siempre es necesario oración entera o un poco de contexto! Gracias!!!)
     

    Leyla

    Senior Member
    Spanish-Argentina
    Gracias por sus respuestas :)
    Aquí les dejo más contexto:

    Are you somewhere feeling lonely, or is someone loving you?
    Tell me how to win your heart
    For I haven't got a clue
    But let me start by saying, I love you ...
     

    ILT

    Senior Member
    México - Español/Castellano
    ¡Ajá! Tal y como pensé, Lionel Richie ;) In this case it means that he has no idea of how to win her heart.

    ¿Estás en algún lugar sintiéndote sola¿, o ¿hay alguien amándote?
    Dime cómo conquistar tu corazón
    porque no tengo la menor idea (de cómo hacerlo)
    pero déjame comenzar (a ganar tu corazón) diciendo Te Amo

    Saludos
     

    Leyla

    Senior Member
    Spanish-Argentina
    Mil gracias I love translating por tu ayuda :)
    Me dedicaron ese tema y necesitaba conocer realmente su significado y que mejor que hacerlo de la mano de ustedes.
    Gracias de nuevo !!
     
    < Previous | Next >
    Top