for persons who are employed on the day of the entry into force of the Agreement the period specified shall run from that day


New Member
could you help me with that? it comes from a agreement between two States
should i translate by
"Pour les personnes qui sont employees le jour de l entree en vigueur de l Accord la periode fixee devra commencer a partir de ce jour."

perio specified shall run... i am really not sure

thank you very much

by the way, can we say in french : " les deux Etats Contractuels", soit les deux etats concernes par cet accord juridique? in english it is "contracting states..."
many thanks
  • sholby

    Senior Member
    French - France
    "Pour les personnes employées à la date de l'entrée en vigueur de l'Accord, la période déterminée commencera à compter de ce jour."

    There is a rule against asking 2 questions in the same post, so i won't answer the 2nd one except to say "no", or the whole thing will just go up in smoke! ;-)
    < Previous | Next >