Hi! I know "for the sake of" means "por el bien de", but I am in the middle of a very dense article, and I can no longer think. If anyone could help? This is it: "the story is told largely for its own sake" (it means that there are no ulterior motives mostly after the writing of that kind of story- no teachings, it does not try to moralize and that stuff) So, how do I go for "for its own sake"? Thanks so much, guys!!!