for/to individuals

Discussion in 'English Only' started by bernar3, Jun 20, 2007.

  1. bernar3 Senior Member

    Spanish, Spain
    Hello,


    What's better: ...technology for individuals or ...technology to individuals?

    We are a new company dealing with the use of ultimate solar technology for/to individuals.



    Thanks!!
     
  2. little_vegemite Senior Member

    english
    For individuals is definately better : )
    You could sell solar technology to individuals, however.
     
  3. liliput

    liliput Senior Member

    Spain
    U.K. English
    "...use of technology by individuals"
    "selling/providing technology to individuals."
    "creating technology for individuals."
     

Share This Page

Loading...