forever love eternally

Discussion in 'עברית (Hebrew)' started by foxysnowflake, Sep 28, 2009.

  1. foxysnowflake New Member

    hi i would like to know what forever love eternally would look like as i am having a tattoo like victoria beckham under my husband name on my wrist and none of the tattoo places cant translate and want 4th august 2003 translated thanks
  2. Maayan Senior Member

    Hi foxysnowflake,

    I haven't seen Victoria Beckham's tattoo, but it seems to me the sentence "forever love eternally" would sound pretty odd in Hebrew as it does in English.
    If you want to translate something like Forever Love or Eternal Love you can say אהבה לנצח or אהבה נצחית, tranliterated: ahava lanetzakh or ahava nitzkhit.
    August translates to אוגוסט.
  3. origumi Senior Member

    On her back אֲנִי לְדוֹדִי וְדוֹדִי לִי הָרֹעֶה בַּשּׁוֹשַׁנִּים. On the wrist ביחד לעולמי עד.
  4. Maayan Senior Member

    Thanks Origumi! I should pay more attention to the gossip section ;)

Share This Page