Formas de expressar o futuro

Antonio d'Oliveira

Senior Member
Português - Brasil
Gostaria de saber se a última forma pode expressar o futuro e se a minha diferenciação que fiz delas está certa.

Vou fazer o prometido. (Futuro imediato).
Farei o prometido. (Futuro vindouro).
Hei-de fazer o prometido. (Futuro prometido).
Amanha faço o prometido. (?)

Em relação a última, toda vez, por exemplo, que alguém me pergunta se lhe posso fazer algo e eu respondo que "Sim. Faço sim", é futuro?

Ex: "Pode me arrumar a televisão?", "Sim, arrumo".
 
Last edited:
  • guihenning

    Senior Member
    Português do Brasil
    Tanto quanto sei, a Santa Gramática do Português Padrão costuma torcer o nariz para o futuro antes do infinitivo para expressar ações futuras. «vou fazer» é perfeito, «irei fazer» já não tanto. Em francês também não pode.
     

    Carfer

    Senior Member
    Portuguese - Portugal
    Será? Cá por estes lados o uso do futuro antes do infinitivo é bastante comum e não tenho notícia de que seja censurado. Aliás, o significado de 'vou fazer' ou 'irei fazer', por exemplo, pode até nem ser exactamente o mesmo. 'Irei fazer' pode ser uma maneira de expressar uma maior incerteza ou mesmo dúvida. 'Vou fazer' em geral indica uma resolução firme, já 'irei fazer' pode ser uma forma de indicar uma simples intenção ou de admitir que o facto tem menor probabilidade de ocorrer. Também pode haver uma diferença de grau, sendo o sentido do auxiliar no presente mais imediato do que no futuro. É claro que o significado pode ser idêntico e tudo depende do contexto, mas há alguma coisa de reprovável em dizer, por exemplo, 'Irei apresentar reclamação' ou 'Corre o boato de que o ministro se irá demitir' e frases semelhantes?
     

    machadinho

    Senior Member
    Português do Brasil
    Repare, Carfer, falei em hipercorreção. Num contexto em que 'vai fazer' basta perfeitamente para expressar o futuro, usar 'irá fazer' é excessivo. Dá a impressão de que o falante ia dizer 'vai fazer', mas mudou de ideia no meio do caminho para soar mais culto. Já que se vai conjugar no futuro mesmo, por que não dizer 'fará' de uma vez? O mesmo contraste que o senhor aponta entre 'vou fazer' e 'irei fazer', existe entre 'vou fazer' e 'farei'.

    Admito que o :cross: foi também excessivo da minha parte.
     

    machadinho

    Senior Member
    Português do Brasil
    Pode, como você sabe muito bem desde criança. É só não confundir o futuro de verdade com o futuro da conjugação verbal.
     
    Last edited:
    < Previous | Next >
    Top