Tengo una lista de aconsejos para un uso seguro de un aparato electrico. En ingles vienen "Use only outside", o "Always disconnect" o bien "Never use other fuel sources".
La traduccion que estoy corrigiendo dice "Usar solamente...", "Siempre desconectar", o "Nunca use...".
Se accepta el infinitivo como imperativo en este contexto? Y si se accepta, solamente se puede utilizar en forma afirmativa? No se puede decir "No usar..."
No me hubiera atrevido a escribirlo con infinitivos cuando estudiaba...me habrian echado de la clase, seguro.
Lizajoy
La traduccion que estoy corrigiendo dice "Usar solamente...", "Siempre desconectar", o "Nunca use...".
Se accepta el infinitivo como imperativo en este contexto? Y si se accepta, solamente se puede utilizar en forma afirmativa? No se puede decir "No usar..."
No me hubiera atrevido a escribirlo con infinitivos cuando estudiaba...me habrian echado de la clase, seguro.
Lizajoy