Former easterly

Discussion in 'Italian-English' started by Iridis Alpha, Feb 9, 2009.

  1. Iridis Alpha Member

    Italian
    Scusate, come posso tradurre esattamente "Drifting was hampered in the former easterly situated continental blocks by..." ?

    io ho pensato: "la deriva fu ostacolata, nei blocchi continentali situati più ad est, da..." ma mi sfugge il significato esatto di "former easterly" dunque non sono convinto al 100% della correttezza della mia traduzone :-(
     
  2. london calling Senior Member

    SALERNO, ITALY
    UK ENGLISH
    Hello!:)

    E' una frase un po' tortuosa.....

    ..blocchi continentali che precedentemente si situavano/si trovavano verso est......

    Vedi tu come meglio dirlo in italiano!;)
     
  3. Iridis Alpha Member

    Italian
    grazie!
     
  4. Azazel81 Senior Member

    Milan
    Italy - Italian
    I couldn't have said it better myself. After all you've been here longer than I have... Eheh... :p
     

Share This Page

Loading...