lauranazario
Senior Member
Español puertorriqueño & US English
Bienvenidos/Welcome
¡Hola! Bienvenidos al foro de Terminología Financiera y Administrativa de WordReference.com, un área creada específicamente para los traductores profesionales y personas con necesidades particulares de terminología en campos especializados relacionados con las Finanzas, Economía, Contabilidad, Auditoría, Impuestos y Administración de Empresas en general. Este foro se dedica únicamente a discutir terminología en español e inglés.
Este foro se dedica únicamente a discutir terminología en español e inglés. Nos especializamos en equivalencias y traducción... lo cual significa que no nos dedicamos a la investigación ni proveemos orientación financiera de tipo alguno.
Por ello, si usted necesita información detallada sobre algún aspecto económico, efectúe su propia búsqueda en Internet. La meta de este foro es proveer asistencia efectiva y profesional entre/para traductores y profesionales del ámbito económico y fomentar la colaboración a nivel mundial.
Antes de abrir un nuevo hilo de conversación, por favor consulte los siguientes recursos:
-- Use el diccionario en línea de WordReference.com
-- Visite nuestro Foro de Recursos
-- Utilice la herramienta de búsqueda del foro
-- Efectúe su propia búsqueda en Internet.
Por favor asegúrese de presentar el contexto con su pregunta. Nuestra meta es proveer asistencia efectiva y profesional entre/para traductores y además promover la colaboración a nivel mundial.
_________________________________________________________________________
Hi! Welcome to WordReference’s Financial, Economics and Business Administration Terminology forum, an area created specifically for professional translators and persons with highly specialized terminology needs in areas such as Finance, Economics, Accounting, Auditing, Taxes and Business Administration in general. This forum is limited to Spanish><English terminology.
This forum is limited to Spanish><English terminology. We specialize in terminology equivalencies and translation... which means we do not conduct financial/economic research or provide financial counseling. Therefore, if you need detailed information on any type of economic matter, please conduct your own Internet search.
This forum's goal is to provide effective, professional, peer-to-peer assistance and promote global collaboration between translators and professionals working within different financial sectors.
Before opening a new thread, first consult the following sources:
-- The wordreference.com online dictionary;
-- Our Resources sub-forum;
-- The Forum’s Search option;
-- The Internet.
Please provide context with your question. Our goal is to provide effective, professional, peer-to-peer assistance and promote global collaboration. ¡Bienvenidos!
¡Hola! Bienvenidos al foro de Terminología Financiera y Administrativa de WordReference.com, un área creada específicamente para los traductores profesionales y personas con necesidades particulares de terminología en campos especializados relacionados con las Finanzas, Economía, Contabilidad, Auditoría, Impuestos y Administración de Empresas en general. Este foro se dedica únicamente a discutir terminología en español e inglés.
Este foro se dedica únicamente a discutir terminología en español e inglés. Nos especializamos en equivalencias y traducción... lo cual significa que no nos dedicamos a la investigación ni proveemos orientación financiera de tipo alguno.
Por ello, si usted necesita información detallada sobre algún aspecto económico, efectúe su propia búsqueda en Internet. La meta de este foro es proveer asistencia efectiva y profesional entre/para traductores y profesionales del ámbito económico y fomentar la colaboración a nivel mundial.
Antes de abrir un nuevo hilo de conversación, por favor consulte los siguientes recursos:
-- Use el diccionario en línea de WordReference.com
-- Visite nuestro Foro de Recursos
-- Utilice la herramienta de búsqueda del foro
-- Efectúe su propia búsqueda en Internet.
Por favor asegúrese de presentar el contexto con su pregunta. Nuestra meta es proveer asistencia efectiva y profesional entre/para traductores y además promover la colaboración a nivel mundial.
_________________________________________________________________________
Hi! Welcome to WordReference’s Financial, Economics and Business Administration Terminology forum, an area created specifically for professional translators and persons with highly specialized terminology needs in areas such as Finance, Economics, Accounting, Auditing, Taxes and Business Administration in general. This forum is limited to Spanish><English terminology.
This forum is limited to Spanish><English terminology. We specialize in terminology equivalencies and translation... which means we do not conduct financial/economic research or provide financial counseling. Therefore, if you need detailed information on any type of economic matter, please conduct your own Internet search.
This forum's goal is to provide effective, professional, peer-to-peer assistance and promote global collaboration between translators and professionals working within different financial sectors.
Before opening a new thread, first consult the following sources:
-- The wordreference.com online dictionary;
-- Our Resources sub-forum;
-- The Forum’s Search option;
-- The Internet.
Please provide context with your question. Our goal is to provide effective, professional, peer-to-peer assistance and promote global collaboration. ¡Bienvenidos!