• Crear un hilo para encontrar una traducción

    1. No seas tímido.
    2. Ve a la lista de términos que requieren traducción.
    3. Pincha un término para crear un hilo.
    4. Agrega tu(s) propia(s) traducción(es).
      Si no estás seguro sobre la traducción de alguna de las oraciones de ejemplo, o si prefieres no traducir las oraciones completas, deja el espacio vacio. Se añadirá una traducción en otro momento.
    5. Las discusiones y colaboraciones son bienvenidas.
    6. Después de cualquier discusión, el líder del equipo seleccionará las mejores traducciones y las agregará al diccionario.

    Creating a thread to find a translation

    1. Don't be shy!
    2. Go to the list of terms needing translations.
    3. Click a term to start a thread.
    4. Add your translation(s).
      If you are unsure about the translation of any of the example sentence(s) or if you just prefer not to translate sentences, just leave the space blank. A translation will be added at a later time.
    5. Discussions and collaborations are encouraged. Don't be afraid to disagree, suggest synonyms or alternate translations.
    6. After any discussion, the team leader will decide which translations are best and add them to the dictionary.

foro

Bevj

Allegra Moderata (Sp/Eng, Cat)
English (U.K.)
Agrega tu(s) propia(s) traducción(es). Otras personas la revisarán.

Español​
Traducción​
foro nm(grupo de discusión)
fòrum
Tras la película daremos paso a un foro en el que podrán participar todos los asistentes. Després de la pel·lícula donarem pas a un fòrum en el que podran participar tots els assistents.
foro nm(fondo de escenario)
fòrum
Tras el monólogo el actor desapareció por el foro. Després del monòleg l'actor va desaparèixer pel fòrum.
foro nm(de la antigua Roma)
fòrum
El Foro Romano es la zona céntrica de la antigua Roma en la que se realizaban todo tipo de actividades. El Fòrum Romà és la zona cèntrica de l'antiga Roma on es realitzaven tota mena d'activitats.
 
  • Top