Forza Nuova Rallying in Verona

Discussion in 'Italian-English' started by Hockey13, Jan 30, 2007.

  1. Hockey13

    Hockey13 Senior Member

    Irvine, California
    AmEnglish/German
    Ciao, ragazzi. Quando ho visitato Verona, ho incontrato una marcia del gruppo chiamato "Forza Nuova". Era un po' inaspettato, ma ho potuto fare qualche foto. Qui è la foto:

    http://www.360nick.com/forzanuova6.jpg

    Voglio mettere in didascalia per Wikipedia IT:

    The Verona chapter of Forza Nuova rallying in front of the Castelvecchio.

    Grazie mille, amici.

    Edit: I forgot a key word!
     
  2. _forumuser_

    _forumuser_ Senior Member

    New York City
    Italian
    This is how I would say it.
     
  3. Hockey13

    Hockey13 Senior Member

    Irvine, California
    AmEnglish/German
    Grazie mille, _fu_.
     
  4. Necsus

    Necsus Senior Member

    Formello (Rome)
    Italian (Italy)
    Ciao _fu_, rispetto alla tua perfetta traduzione mi permetto di suggerire a Hockey l'alternativa di 'davanti a' (Castelvecchio) al posto del più letterario 'davanti' costruito direttamente. :)

    PS: anche l'iniziale di 'Nuova' è maiuscola...
     

Share This Page

Loading...