Esther Brooke
Member
United States
Hi there,
The sentence I'm trying to translate is:
"Il a dû entrer dans la salle de bains, fouiller des yeux les vetements de toute la famille."
The kid is being sent in search of a lost item of clothing.
The best I've come up with, is "he gazes searchingly."
But, I don't like it. Both because I think it loses the frisk, fumble, nature of fouiller; and also because it changes the verb, in fact.
Any suggestions would be appreciated. Thanks in advance.
The sentence I'm trying to translate is:
"Il a dû entrer dans la salle de bains, fouiller des yeux les vetements de toute la famille."
The kid is being sent in search of a lost item of clothing.
The best I've come up with, is "he gazes searchingly."
But, I don't like it. Both because I think it loses the frisk, fumble, nature of fouiller; and also because it changes the verb, in fact.
Any suggestions would be appreciated. Thanks in advance.
Last edited: