FR: équipes support - accord

Discussion in 'French and English Grammar / Grammaire française et anglaise' started by Music22, Feb 16, 2013.

  1. Music22 Senior Member

    I have read this phrase "nous recrutons du personnel pour nos équipes support, comme le juridique et les ressources humaines." I was wondering why the "support" does not agree with the word "équipes" which is both femine and plural?
  2. moustic Senior Member

    near Limoges
    British English
    "Support" isn't an adjective, so it doesn't agree.

    You can also find "équipes de support", "équipes de maintenance" ...
  3. Interprete Senior Member

    French, France
    Actually it's poor 'business' French, and 'support' in this context is an anglicism.

Share This Page