FR: Bienvenue à + émission télévisée

KennyHun

Senior Member
Hungarian
Bonjour,

Quelle préposition utiliseriez-vous en parlant d'une émission télévisée ?
L'émission en question s'intitule Meet the press, en gardant le nom original en anglais, diriez-vous

Bienvenue à Meet the press / à la nouvelle émission de Meet the press ?

Merci d'avance.
 
  • OLN

    Senior Member
    French - France, ♀
    Bonjour, KennyHun.

    Simplement : Bienvenue à « Meet the press ».
    Tu peux préciser : à l'émission « Meet the press », à la nouvelle émission « Meet the press », mais ça ne change pas grand chose.

    Il ne faut pas dire " l'émission de « Meet the press » ". Après de, on s'attend à un domaine (émission de débat politique, de variété, de divertissement) ou au nom de l'hôte ou de la chaîne de télé.
     

    KennyHun

    Senior Member
    Hungarian
    Une petite question pour faire suite à la première : est-ce bien la préposition à dans tout cas similaire qui suit le mot bienvenue (c.à.d. lorsque ce qui suit est le nom d'une émission télévisée ou radiodiffusée etc.)? Est-ce que vous utiliseriez cette même préposition en parlant d'une émission télévisée même sans le mot bienvenue ? (P.ex. j'ai vu ça et ça à l'émission XY plutôt que dans ?) Et s'il n'y a que le titre, ne serait-ce pas plutôt "dans XY" (p.ex. un nouveau scandale éclate suite à des propos mal venus dans on n'est pas couché) ?
     

    jekoh

    Senior Member
    Fr - Fr
    Une petite question pour faire suite à la première : est-ce bien la préposition à dans tout cas similaire qui suit le mot bienvenue (c.à.d. lorsque ce qui suit est le nom d'une émission télévisée ou radiodiffusée etc.)?
    Non, ça peut aussi être aux : Bienvenue aux Jeux de 20 heures, présentés par Guy Lusque.

    Ou même dans : Bienvenue dans Questions pour un champion, présenté(es ?) par Julien l'Iranien.
     

    Maître Capello

    Mod et ratures
    French – Switzerland
    Non, ça peut aussi être aux : Bienvenue aux Jeux de 20 heures, présentés par Guy Lusque.
    Oui, sauf que ça reste la préposition à… Ce n'est pas parce qu'elle est contractée avec l'article défini les en aux que la préposition change.

    Ou même dans : Bienvenue dans Questions pour un champion, présenté(es ?) par Julien l'Iranien.
    Je n'emploierais dans ce cas jamais dans pour ma part ; uniquement à.

    Bienvenue à Questions pour un champion…

    Est-ce que vous utiliseriez cette même préposition en parlant d'une émission télévisée même sans le mot bienvenue ? (P.ex. j'ai vu ça et ça à l'émission XY plutôt que dans ?) Et s'il n'y a que le titre, ne serait-ce pas plutôt "dans XY" (p.ex. un nouveau scandale éclate suite à des propos mal venus dans on n'est pas couché) ?
    Effectivement, sans bienvenue, j'emploierais dans.
     
    < Previous | Next >
    Top