Hi, In English, I think this would be 'It is not I who has written it'.
So in English 'to have' is made to conjugate with 'It', i.e. the person who did really write it.
But in French it seems that 'avoir' conjugates with 'moi' who is not the person who wrote it.
I don't understand the French one as it doesn't seem logical. But I'm sure it's me who is missing something!
So in English 'to have' is made to conjugate with 'It', i.e. the person who did really write it.
But in French it seems that 'avoir' conjugates with 'moi' who is not the person who wrote it.
I don't understand the French one as it doesn't seem logical. But I'm sure it's me who is missing something!