... lorsqu'on ne change pas d'interlocuteur, mais où l'on commence un nouveau paragraphe ... ?
Que fait-on? Je crois qu'on n'ouvre ni ferme de guillemets sauf pour encadrer le texte littéral de la citation. Mais je voudrais bien avoir de vos conseils. P.ex., si je traduisais :
William says, 'I don't think that you open or close the quotation marks in French.
'But I'm not sure,' he adds.
William dit : «Je ne crois pas qu'on ouvre ou/ni ferme de guillemets en français.
Mais je n'en suis pas certain», ajoute-t-il.
(Si par hasard quelqu'un a déjà posé cette question et qu'il y en ait une discussion ailleurs, toutes mes excuses: j'ai fait mes recherches sur le site avant de demander, mais je n'ai rien vu à ce titre. Veuillez m'y diriger si oui ... merci à l'avance.)
Que fait-on? Je crois qu'on n'ouvre ni ferme de guillemets sauf pour encadrer le texte littéral de la citation. Mais je voudrais bien avoir de vos conseils. P.ex., si je traduisais :
William says, 'I don't think that you open or close the quotation marks in French.
'But I'm not sure,' he adds.
William dit : «Je ne crois pas qu'on ouvre ou/ni ferme de guillemets en français.
Mais je n'en suis pas certain», ajoute-t-il.
(Si par hasard quelqu'un a déjà posé cette question et qu'il y en ait une discussion ailleurs, toutes mes excuses: j'ai fait mes recherches sur le site avant de demander, mais je n'ai rien vu à ce titre. Veuillez m'y diriger si oui ... merci à l'avance.)