FR: Create a framework and define roles


New Member
Hello everyone!

I have a question regarding the use of imperative/infinitive verbs in English titles and their translation in French.

As an example: "Create a framework and define roles"

How do you know, in French, if you translate this to "Créer un cadre et définir des rôles" or to "Créez un cadre et définissez des rôles"?

Is there a rule I'm not aware of, or you can actually choose regarding the context?

Many thanks!
  • Top