FR: depuis peu + passé composé ?

patyl

Senior Member
Chinese
Hi,

I read this from RFI:
Depuis peu, ces touristes prêts à dépenser des sommes folles en quelques jours ont découvert Lisbonne.
I wonder why the passé composé "ont découvert" could be used here, instead of pr
ésent, which is what my grammar book tells me, after depuis?

Thanks in advance.




 
  • Oddmania

    Senior Member
    French
    Hi,

    It sounds off to me. I would say either:

    ....
    1. Il y a peu (= not long ago), ils ont découvert Lisbonne.
    OR 2. Depuis peu, ils découvrent Lisbonne.

    I often come across depuis + compound tense in newspapers, but I can't help but think it sounds wrong.
     

    janpol

    Senior Member
    France - français
    Passé composé : leur découverte est récente
    présent : cette sorte de touristes continuent à affluer.
     

    patyl

    Senior Member
    Chinese
    Thank you Oddmania. Your answer was clear cut. Janpol, may I ask you to explain a bit further? Did you mean there is a difference constructing the sentence in the présent or in the passé composé and both ways are correct?
     

    janpol

    Senior Member
    France - français
    Les touristes qui ont découvert Lisbonne récemment et ceux que l'on voit quotidiennement découvrir cette ville ne sont pas les mêmes individus mais ils appartiennent à la même catégorie des touristes capables de dépenser beaucoup en quelques jours.
    La confusion me semble venir de là.
    Je peux décider de parler des uns :
    Les touristes capables de dépenser beaucoup en quelques jours ont découvert Lisbonne récemment. (passé composé)
    ou des autres :
    Les touristes capables de dépenser beaucoup en quelques jours découvrent quotidiennement cette ville. (présent)
     

    patyl

    Senior Member
    Chinese
    Thank you janpol. I see your point. In fact, I have found a few more "advanced" uses of depuis + passé composé from my grammar book which I have studied before but have forgotten, and they all have their own reasoning behind:

    Il est parti depuis trois semaines. (avec être)
    Je n'ai pas fait de ski depuis trois ans. (forme négative)
    Mon fils a beaucoup grandi depuis six mois. (indiquer une progression)
    Ils ont quitté la France depuis dix ans. (impliquer un changement)


    I am now even beginning to think if my original sentence falls into the same category as the fourth example...
     

    OLN

    Senior Member
    French - France, ♀
    Je suis d'accord avec Oddmania.

    En revanche, depuis peu introduit une action qui se poursuit et n'est pas synonyme de récemment.
    ___________

    Ils ont quitté la France depuis dix ans.:cross: est une grosse faute qui nous aurait valu une remontrance de nos instituteurs (ceux de mon époque).
    Ils ont quitté la France IL Y A dix ans.
    (they left once and for all ten years ago)

    Il est parti depuis trois semaines.
    Correct seulement si "être parti" décrit un état (be away : he has been away for...).
    Si est parti est un passé composé, il faut dire il est parti IL Y A trois semaines (he left once and for all three weeks ago).
     

    patyl

    Senior Member
    Chinese
    Thank you OLN. That was a good point you made on être being un état. I trust your judgement on the big mistake. I also remember vividly when I started my french course with a self introduction by saying "J'ai commencé à apprendre le français depuis..." and was stopped by my teacher immediately! As a passing comment, the grammar book I got was Grammaire du Français (Cours de civilisation française de la Sorbonne) which I have been trusting like a Bible. I am pleased I have brought it up today and thank you!
     
    < Previous | Next >
    Top