Sorry for not putting the phrase in the title .. it's too long and not exactly ideal for my question. I want to know if the following sentence is correct as it is, specially the part after the last comma :
Le meilleur buteur de la Ligue c'est l'attaquant du RC Kouba, Salim Hanifi (23 ans) avec 17 réalisations, il vient de signer à la JS Kabylie.
To me it looks like a sentence fragment (I think that's the term) .. and I see way too often in French. In English, that last part would be grammatically incorrect, I just wanted to know if that's also the case in French.
Thanks
Le meilleur buteur de la Ligue c'est l'attaquant du RC Kouba, Salim Hanifi (23 ans) avec 17 réalisations, il vient de signer à la JS Kabylie.
To me it looks like a sentence fragment (I think that's the term) .. and I see way too often in French. In English, that last part would be grammatically incorrect, I just wanted to know if that's also the case in French.
Thanks