FR: fascination avec / envers

Nywoe

Senior Member
Canada: English and French
Peut-on dire:

une fascination avec un autre Ltre

?

Ou peut-être serait-il mieux de mettre "fascination envers"?
 
  • fetchezlavache

    Senior Member
    france
    one can't be fasciné avec in french..

    your suggestion is perfect, it's 'envers'. la fascination envers un autre être.

    if you use the verb, you'll say 'je suis fasciné(e) par' this and that.

    :)
     
    Top